Tuesday, December 09, 2008

Absurd commentaries



Caminar por la calle ya no es el ejercicio de todos los días. Siguen los días paseando entre invierno barato, otoño primaveroso. No entiendo el clima. Digamos que afecta (el clima) en lo inmediato de mi cuerpo: enfermedad. Qué rápido pasa el tiempo: “no pasa nada cuando pasa el tiempo”. Hace algunas semanas mi corazón se disputaba entre dos raíces, ahora entre ideologías y romanticismos Bobarianos, las raíces se han ido y no queda nada: “je reste comme le chien des deux galettes”, diré esto muy literal de la traducción del español al francés porque la frase en español es poco poética, y para mi, romanticismo = poética. Esto se trata de romanticismo decimonónico, ese del que hablan cuando se refieren a los apasionados que quieren morir de amor: “el último de los mohicanos”. Ideas. Latín. Tesis. Lingüistas. Sylvia Plath. José Luís Romero. Esa campana. Tu conciencia estética cerrada, la mía tan amplia. Morenas. Blancas. Rubias. Negras. Amarillas. Azules. Rojas. Interpretación de la realidad. Besos fingidos. ¿Eres o no? Si. No. Tal vez. A ver. Ego. Escalones. Nenas. Dido. Uh huh her. Dare. Madrugada. Conversaciones. Latín. Nariz. Eu estou a escrever.